A gutn tog Tayere tsuherers
Der shney iz do.Les premières neiges sont arrivées et vous avez déjà pu profiter d’un premier sujet de conversation puisque nous en avons parlé à la leçon 3.
Maintenant,tout en reprenant les acquis des quatre leçons précédentes, nous allons aborder le pluriel sous ses diverses formes. Jusqu’à présent ,nous avons appris des mots au singulier comme :un livre : a bukh. Mais dès que les mots, les noms vont passer au pluriel, nous constaterons divers changements, soit dans leur terminaison, soit dans leur structure. Donc, lorsque vous noterez un mot, il faudra prendre en compte le genre, masculin, féminin ou neutre et en plus, noter sa forme au pluriel.
Le dialogue nous permettra d’en aborder quelques terminaisons.
A man un a froy zitsn oyf a bank
- Rokhl : Haynt iz Montig
- Yankl: Yo, ikh veys
- Rokhl : Un morgn?
- Yankl : Morgn, dinstig
- Rokhl : Nu un… ? Morgn iz mayn geburstog !
- Yankl: ikh veys , ikh bin nisht keyn nar.
- Rokhl : Na dir a liste fun matones.
- Yankl: Tsvey parfumen, dray bikher, fir tellers un.. a bouket blumen!
- Rokhl : A buket blumen avade, eyn blum iz nisht genug, minimum finf blumen.
- Yankl: Ober farvos nisht eyn bukh oder eyn parfum. Eyn matone iz nit genug?
- Rokhl : Ober Yankl, du veyst dokh az vartn nokh a yor, iz tsu lang!
A man un a froy zitsn oyf a bank .
Un homme et une femme sont assis sur un banc. En yiddish, lorsque l’on parle d’un homme en général, on dit : a man . Comme il s’agit d’un nom masculin, on dira : der man pour l’homme. Une femme se dit a froy, et donc la femme : di froy.
Le verbe zitsn signifie être assis. Comme d’habitude, on conjuguera le verbe au singulier pour commencer . Ikh zits, du zitst, er zitst. Dans ce cas , un homme et une femme sont assis. Et le verbe prendra la forme zitsn. On pourrait d’ailleurs remplacer un homme et une femme par ils ou elles qui se dit zey. Zey zitsn oyf a bank. Ils sont assis sur un banc.
Ici oyf signifie sur. Oyf a bank , sur un banc.
La femme dit : haynt iz montik. Mot à mot aujourd’hui c’est lundi. Vous ne connaissez pas encore les jours de la semaine, ou peut-être en connaissez-vous au moins un, c’est samedi, qui se dit shabes. Qui ne s’est pas souhaité : git shabes !, passez un bon shabbat, après une semaine de dur labeur. Haynt signifie aujourd’hui . Et montik lundi.
Son mari lui répond : yo ikh veys oui je sais, verbe que nous avons déjà vu.
Un morgn ? Morgn signifie demain. Nous commençons à nous repérer dans le temps : haynt et morgn. Ces deux mots me rappellent d’ailleurs une chanson aujourd’hui peut être ou peut-être demain. Sachant que peut -être se dit efsher et ou se dit oder : comment traduiriez-vous ce titre : aujourd’hui peut être, ou peut-être demain .
Efsher haynt, oder efsher morgn.
Mais la femme lui répond : morgn, dinstik. demain c’est mardi. Si vous tenez absolument à connaitre tous les jours de la semaine en une fois il existe une chansonnette yiddish que vous retrouverez facilement sur you tube dont le titre est bulbes, et qui est l’équivalent de : lundi des patates.
Zuntik bulbes, Montik bulbes, Dinstik un Mitvokh bulbes, Donershtik un Fraytik bulbes,Shabes in a novene a bulbe-kugele!
Et qui signifie, dimanche des patates, lundi des patates, mardi et mercredi des patates, jeudi et vendredi, des patates, et samedi ,pour changer, un gâteau de pommes de terre. Noter la terminaison de bulbe au pluriel : bulbes.
Mais revenons à notre dialogue :
Yankl dit le fameux nu …un, qui signifie : et alors.
Rokhl lui dit :Morgn iz mayn geburtstog : demain, c’est mon anniversaire. Geburtstog signifiant anniversaire . quel jour de la semaine tombe votre anniversaire ? un lundi, montik, mardi, dinstik ou un autre jour ?
Ce à quoi Yankl répond : ikh veys, ikh bin nit ou nisht keyn nar.Nar signifie sot, idiot. Et : ikh bin nisht keyn nar , je ne suis pas sot. Nous avions déjà vu le nisht keyn qui signifie : pas du tout. Exemple : Ikh hob nisht keyn bukh. Je n’ai pas de livre.
Rokhl lui indique : na dir a liste fun matones : na dir est une expression signifiant : tiens voilà . matones est le pluriel de matone dont le sens est cadeau.
Un cadeau : eyn matone, deux cadeaux : tsvey matones etc.. Soyons fous, allons apprenons à compter jusqu’à cinq. Eyns, tsvey , dray, fir ,finf, ou suivant l’accent : ayns, tsvay ,dray ,,fir finf. Vous aurez remarqué que si l’on compte le nombre un tout seul, il se prononce eyns. Avec un nom, il se prononcera. eyn exemple : eyn matone : un cadeau.
La liste se compose de : tsvey parfumen, deux parfums. Une des terminaisons les plus courantes du pluriel est l’ajout d’un n ou en à la fin. Eyn parfum, tsvey parfumen. Dans la liste se trouvent : dray bikher reconnaissez-vous le singulier de bikher. Il s’agit de bukh, un livre . on dira donc un livre : eyn bukh, et des livres bikher.
Au pluriel il n’existe qu’un seul article défini pour tous les genres , c’est di.. Les livres : di bikher, les parfums : di parfumen , ce qui nous facilite la tâche.
Mais dans la liste, la femme, réclame également fir telers, soit quatre assiettes. assiette se dit teler et au pluriel telers.
Nous avons vu que les pluriels peuvent être différents et dans ce cas, teler au pluriel se terminera par un s. Rokhl réclame également a buket blumen.,un bouquet de fleur. Au singulier la fleur se dit : di blum et au pluriel : di blumen.
Après avoir observé la liste, Yankl dit : a buket blumen avade, avade signifiant bien sûr, eyn blum iz nisht genug.
genug ! suffisamment et nisht genug, pas assez.
Tous les mots ayant été prononcé auparavant, vous devriez trouver facilement le sens de ‘’ ikh hob nisht genug bulbes in mayn teler’’ Je n’ai pas assez de pommes de terres dans mon assiette.
Et cette phrase aussi ne devrait pas avoir de difficultés pour vous
- Ober farvos nisht eyn bukh, eyn parfum. Eyn matone iz nit genug ?
Je repète : Ober farvos nisht eyn bukh, eyn parfium. Eyn matone iz nit genug?
Mais pourquoi pas un livre, un parfum. Un cadeau ne suffit pas ?
Et Rokhl conclut : Ober Yankl, du veyst dokh az vartn nokh a yor iz tsu lang!
Mais Yankl, tu sais bien qu’attendre encore une année est trop long. Un nouveau verbe, vartn signifiant attendre , et la particule nokh : encore,plus, avec l’idée d’ajouter.
A yor signifie une année . un année de plus, se dira donc : nokh a yor.
Pour conclure, nous dirons que Rokhl ne perd pas le nord.
Je vous indique le vocabulaire hebdomadaire qui vous permettra de progresser
Les noms communs sont :
- Der man: l’homme, di froy: la femme, Di bank: le banc , der geburtstog : le jour anniversaire .Der nar : l’idiot ; di liste : la liste ; di matone : le cadeau, der parfum : le parfum ; di teler : l’assiette ; der blum : la fleur ; der buket : le bouquet
- Les verbes : Zitsn: être assis; Vartn attendre
- Les jours de la semaine : Zuntik: dimanche;Montig: lundi, dinstig : mardi
- Mitvokh : mercredi, donershtik : jeudi, fraytik : vendredi et samedi :shabes :
- Haynt : aujourdhui ; morgn : demain
- Eyns tsvey, dray fir finf : un, deux trois , quatre, cinq
- Avade : bien sur ; genug : suffisament ;dokh : pourtant avec l’idée d’ insistance, nokh : encore ; oder : ou bien, efsher : peut être
A gite vokh et à la semaine prochaine.
