Aller au contenu
  • Inscription | Demande d’adhésion à l’Association des Amis de Yiddish Pour Tous
  • Musique
    • Histoire de la musique klezmer
    • Histoires de chansons yiddish
  • Cuisine et gastronomie
    • Histoires de cuisine yiddish
    • La liste de toutes les recettes par titre
    • Les recettes familiales de Yiddish Pour Tous
    • Les recettes du jeudi d’Alain Taubes
    • Les recettes du Jeudi de Jean Zilberman
  • Chroniqueurs
  • HISTOIRE
    • Combattantes juives contre le nazisme
    • Biographies
    • Traces Ashkénazes
      • Le Paris Yiddish en 1910
      • « Quand Israël meurt »
      • Munkacs
    • Lieux de mémoire
      • Lieux de mémoire
      • Lieux de mémoire : La synagogue de Besançon
    • Ephémérides
  • YIDDISH
    • Leçons de Yiddish
    • Yiddish | Ateliers de lecture. Par Régine Bloch Federer
    • Ateliers de lecture. Par Régine Bloch-Federer
    • Aphorismes et proverbes
    • Mots yiddish courants du loshn-koydesh
    • Vocabulaire
  • Arts
    • 1937 : l’exposition « Art dégénéré »
    • Serge Prowizur
    • David Malkin
    • Mark Rothko
    • Nos artistes
  • Littérature
  • Textes Yiddish en version bilingue
    • PAUL ELUARD: LIBERTE – פֿרײַהײט – FRAYHEYT
    • Forrede / Avant-propos – Marc Chagall par Rosine Lob
    • Es shoklt zikh / Ça tremble d’Avrom Reyzen par Rosine Lob
    • Dans le ghetto de Varsovie, voici le mois de Nisan de Binem Heller (1908-1998) par Rosine Lob
    • Der Tunkeler – A zeltene bibliotek par Rosine Lob
    • Dans une mercerie de Yosef Tunkel, dit « Der Tunkeler » par Samy Staroswiecki
  • HISTOIRES EN YIDDISH ILLUSTRÉES POUR ENFANTS
  • Cinéma et documentaires
    • Films
      • Chantal Akerman a choisi de nous quitter la nuit dernière, et, franchement, je ne lui dis pas merci.
      • Broadway ou le rêve américain des juifs émigrés.
  • Souvenirs et témoignages
    • Une plaque, un nom et un visage, celui de mon cousin germain
    • . . . et dans ces moments là
    • Voici un de mes écrits…
  • Humour
    • Une demi-heure de folie par Samy Staroswiecki
    • Un Américain à Paris par Samy Staroswiecki
    • Une histoire populaire de Chelm par Samy Staroswiecki
    • Chapeau ! par Samy Staroswiecki
    • Tout ce que ma mère juive m’a appris par Samy Staroswiecki
    • Assurance-vie par Samy Staroswiecki
    • Portion en proportion par Samy Staroswiecki
    • On n’est jamais trop prudent par Samy Staroswiecki
    • Mariage en confiance par Samy Staroswiecki
    • Le pauvre homme et le baron Rothschild par Samy Staroswiecki
    • Talent gâché par Samy Staroswiecki
    • Scène de Hanoukka (ou comment se réconcilier avec sa femme) par Samy Staroswiecki
    • Le chantre n’avait plus la cote par Samy Staroswiecki
    • Un propriétaire miséricordieux par Samy Staroswiecki
    • La sagesse des poules par Samy Staroswiecki
    • Un charretier sympathique par Samy Staroswiecki
    • Conseil pratique par Samy Staroswiecki
    • La preuve par Samy Staroswiecki
    • Un raisonnement imparable par Samy Staroswiecki
    • Qui perd gagne par Samy Staroswiecki
  • Radio Yiddish Pour Tous
    • Cette semaine sur Radio Yiddish Pour Tous
    • DER SHTOF FUN SHPRAKH | Chroniques d’Isabelle Rozenbaumas [Bat Kama] pour Radio Yiddish Pour Tous
    • Ber Kotlerman
    • Beruriah Wiegand
    • Boris Karloff
    • Charles Godlszlagier
    • Michael Felsenbaum
    • Moyshe Lemster
  • Tanakh | le verset du jour
  • Les podcasts de Radio YPT
    • LEÇONS DE YIDDISH RADIO YPT
    • LES CINGLÉS DU SHTETL PAR ALEXIS KUNE
    • Poésies Yiddish bilingues par Régine Bloch-Fiderer et Charles Yisroel Goldszlagier – Textes des podcasts
  • Ciné-club YPT
Yiddish Pour Tous

Yiddish Pour Tous

Le blog de l'Association des Amis de Yiddish pour Tous

  • Inscription | Demande d’adhésion à l’Association des Amis de Yiddish Pour Tous
  • Musique
    • Histoire de la musique klezmer
    • Histoires de chansons yiddish
  • Cuisine et gastronomie
    • Histoires de cuisine yiddish
    • La liste de toutes les recettes par titre
    • Les recettes familiales de Yiddish Pour Tous
    • Les recettes du jeudi d’Alain Taubes
    • Les recettes du Jeudi de Jean Zilberman
  • Chroniqueurs
  • HISTOIRE
    • Combattantes juives contre le nazisme
    • Biographies
    • Traces Ashkénazes
      • Le Paris Yiddish en 1910
      • « Quand Israël meurt »
      • Munkacs
    • Lieux de mémoire
      • Lieux de mémoire
      • Lieux de mémoire : La synagogue de Besançon
    • Ephémérides
  • YIDDISH
    • Leçons de Yiddish
    • Yiddish | Ateliers de lecture. Par Régine Bloch Federer
    • Ateliers de lecture. Par Régine Bloch-Federer
    • Aphorismes et proverbes
    • Mots yiddish courants du loshn-koydesh
    • Vocabulaire
  • Arts
    • 1937 : l’exposition « Art dégénéré »
    • Serge Prowizur
    • David Malkin
    • Mark Rothko
    • Nos artistes
  • Littérature
  • Textes Yiddish en version bilingue
    • PAUL ELUARD: LIBERTE – פֿרײַהײט – FRAYHEYT
    • Forrede / Avant-propos – Marc Chagall par Rosine Lob
    • Es shoklt zikh / Ça tremble d’Avrom Reyzen par Rosine Lob
    • Dans le ghetto de Varsovie, voici le mois de Nisan de Binem Heller (1908-1998) par Rosine Lob
    • Der Tunkeler – A zeltene bibliotek par Rosine Lob
    • Dans une mercerie de Yosef Tunkel, dit « Der Tunkeler » par Samy Staroswiecki
  • HISTOIRES EN YIDDISH ILLUSTRÉES POUR ENFANTS
  • Cinéma et documentaires
    • Films
      • Chantal Akerman a choisi de nous quitter la nuit dernière, et, franchement, je ne lui dis pas merci.
      • Broadway ou le rêve américain des juifs émigrés.
  • Souvenirs et témoignages
    • Une plaque, un nom et un visage, celui de mon cousin germain
    • . . . et dans ces moments là
    • Voici un de mes écrits…
  • Humour
    • Une demi-heure de folie par Samy Staroswiecki
    • Un Américain à Paris par Samy Staroswiecki
    • Une histoire populaire de Chelm par Samy Staroswiecki
    • Chapeau ! par Samy Staroswiecki
    • Tout ce que ma mère juive m’a appris par Samy Staroswiecki
    • Assurance-vie par Samy Staroswiecki
    • Portion en proportion par Samy Staroswiecki
    • On n’est jamais trop prudent par Samy Staroswiecki
    • Mariage en confiance par Samy Staroswiecki
    • Le pauvre homme et le baron Rothschild par Samy Staroswiecki
    • Talent gâché par Samy Staroswiecki
    • Scène de Hanoukka (ou comment se réconcilier avec sa femme) par Samy Staroswiecki
    • Le chantre n’avait plus la cote par Samy Staroswiecki
    • Un propriétaire miséricordieux par Samy Staroswiecki
    • La sagesse des poules par Samy Staroswiecki
    • Un charretier sympathique par Samy Staroswiecki
    • Conseil pratique par Samy Staroswiecki
    • La preuve par Samy Staroswiecki
    • Un raisonnement imparable par Samy Staroswiecki
    • Qui perd gagne par Samy Staroswiecki
  • Radio Yiddish Pour Tous
    • Cette semaine sur Radio Yiddish Pour Tous
    • DER SHTOF FUN SHPRAKH | Chroniques d’Isabelle Rozenbaumas [Bat Kama] pour Radio Yiddish Pour Tous
    • Ber Kotlerman
    • Beruriah Wiegand
    • Boris Karloff
    • Charles Godlszlagier
    • Michael Felsenbaum
    • Moyshe Lemster
  • Tanakh | le verset du jour
  • Les podcasts de Radio YPT
    • LEÇONS DE YIDDISH RADIO YPT
    • LES CINGLÉS DU SHTETL PAR ALEXIS KUNE
    • Poésies Yiddish bilingues par Régine Bloch-Fiderer et Charles Yisroel Goldszlagier – Textes des podcasts
  • Ciné-club YPT

Mois : décembre 2017

# 35 Leçon Lesson Lektsye לעקציע

La rédaction "Yiddish pour tous"4 décembre 201720 décembre 2017

DOS KIND LERNT TSEYLN VAYTER: ZIBETSN, AKHTSN, NAYNTSN, TSVONTSIK.

LERNEN = לערנען = ETUDIER, ENSEIGNER = TO LEARN, TO TEACH
TSEYLN = צײלן = COMPTER = TO COUNT
VAYTER = װײַטער = PLUS LOIN = FURTHER
ZIBETSN = זיבעצן = … Lire l'article.

# 34 Leçon , Lesson , Lektsye , לעקציע

La rédaction "Yiddish pour tous"4 décembre 2017

Exercices de révision | revision exercices

A. Traduire en yiddish

1. J’aime manger du gâteau sucré.
2. Je n’aime pas boire du lait chaud.
3. Combien font trois fois cinq?
4. Il ne mange pas du tout de viande.
5.

… Lire l'article.

# 33 Leçon , Lesson , Lektsye , לעקציע

La rédaction "Yiddish pour tous"4 décembre 201720 décembre 2017

FIR PLUS NAYN IZ DRAYTSN
TSVEY MOL ZIBN IZ FIRTSN
DRAY MOL FINF IZ FUFTSN
FIR MOL FIR IZ ZEKHTSN
VIFL IZ ZEKHTSN MINUS FIR?

DRAYTSN = דרײַצן = TREIZE = THIRTEEN
FIRTSN = פֿירצן = QUATORZE = FOURTEEN
FUFTSN … Lire l'article.

# 32 Leçon Lesson Lektsye לעקציע

La rédaction "Yiddish pour tous"1 décembre 201720 décembre 2017

ZEKS PLUS FINF IZ EL(E)F
DRAY MOL FIR IZ TSVEL(E)F
VIFL IZ TSEN MINUS ACHT?

PLUS = פּלוס = PLUS = PLUS
EL(E)F = על(ע)ף = ONZE = ELEVEN
MOL = מאָל = FOIS = TIMES
TSVEL(E)F = צװעל(ע)ף = … Lire l'article.

# 31 Leçon Lesson Lektsye לעקציע

La rédaction "Yiddish pour tous"1 décembre 201720 décembre 2017

Continuons à apprendre les nombres jusqu’à 10.

Let’s continue to learn numbers up to 10.

 

ZEKS FROYEN
ZIBN TEYEN
AKHT TSITRINEN
NAYN DANKEN
TSEN MANTLEN

ZEKS = זעקס = SIX = SIX
ZIBN = זיבן = SEPT = SEVEN… Lire l'article.

# 30 Leçon Lesson Lektsye לעקציע

La rédaction "Yiddish pour tous"1 décembre 201720 décembre 2017

Apprenons à compter jusqu’à cinq et commençons à étudier le pluriel des noms.

Let’s learn to count to five and start studying the plural nouns.

 

EYN VOKH
TSVEY VOKHN
DRAY VOKHN
FIR VOKHN
FIN(E)F VOKHN

Il y a plusieurs … Lire l'article.

# 29 Leçon Lesson Lektsye לעקציע

La rédaction "Yiddish pour tous"1 décembre 201720 décembre 2017

DER ALTER MAN TRINKT DEM ZISN ZAFT
AN ALTER MAN TRINKT A ZISN ZAFT

DI YUNGE FROY LEYENT DI NAYE TSAYTUNG
A YUNGE FROY LEYENT A NAYE TSAYTUNG

DOS KLEYNE KIND LEYENT DOS NAYE BUKH
A KLEYN KIND LEYENT A … Lire l'article.

# 28 Leçon Lesson Lektsye לעקציע

La rédaction "Yiddish pour tous"1 décembre 20171 décembre 2017

Shabes est le jour des jeux et petits exercices. Je vous propose donc d’essayer de comprendre cette chanson qui évoque la pauvre diète des Juifs du shtetl, en vous aidant du vocabulaire déjà connu et des mots nouveaux d’aujourd’hui.

Shabes … Lire l'article.

# 27 Leçon Lesson Lektsye לעקציע

Charles Goldszlagier1 décembre 2017

HAYNT IZ FRAYTIK.
DOS KLEYNE KIND EST DEM EPL, TRINKT DI MILKH UN ZINGT DOS LID.
ER EST DEM ZISN EPL.
ER TRINKT DI HEYSE MILKH.
ER ZINGT DOS SHEYNE LID.
ALE ZINGEN TSUZAMEN.
ES IZ FREYLEKH!

FRAYTIK = פֿרײַטיק … Lire l'article.

Navigation des articles

Page 1 Page 2 Page 3

CONNEXION DES ADHÉRENTS

S'inscrire|Mot de passe perdu?

Mettre à jour votre les informations de votre compte ou adhérez pour 2024

INSCRIPTION À NOTRE NEWSLETTER



Rechercher un article, un thème, un auteur…

RADIO YIDDISH POUR TOUS EN DIRECT

Catégories

  • Alain Taubes
  • Arts
  • Ateliers de lecture. Par Régine Bloch-Federer
  • Bat Kama At
  • Biographies
  • Biographies de résistants juifs en France
  • Chansons
  • Chroniqueurs
  • Chroniqueuses et chroniqueurs Radio Yiddish Pour Tous
  • Ciné-club YPT
  • Cinéma et documentaires
  • Combattantes juives contre le nazisme
  • Compositeurs
  • Daniel Sartène
  • David Malkin
  • Divers
  • Ephéméride
  • Films
  • Gastronomie
  • Histoire
  • HISTOIRES EN YIDDISH ILLUSTRÉES POUR ENFANTS
  • Humour
  • Interprètes
  • Jean Zilberman
  • Jean-Claude Lonka
  • Leçons de Yiddish
  • Les prépositions yiddish
  • Les recettes du jeudi d'Alain Taubes
  • Les recettes familiales de Yiddish Pour Tous
  • Lieux de mémoire
  • Lili Brik
  • Livres et articles
  • Mark Rothko
  • Michel Mandel
  • Munkacs
  • Musique
  • Nos artistes
  • Régine Bloch
  • Samy Staroswiecki
  • Souvenirs et témoignages
  • Sylvie Goldszlagier
  • Tanakh
  • Textes Yiddish en version bilingue
  • Traces Ashkénazes
  • Yiddish
  • Yiddish

Archives

Adhérer | Devenir membre de Yiddish Pour Tous

J’adhère à l’association…

Catégories

Rechercher un article, un thème, un auteur …

Copyright © AM Yiddish Pour Tous – Thème Glob par FameThemes